找回密码
 Register
搜索
查看: 15785|回复: 4

【中文规则】Bayonets & Tomahawks 刺刀与战斧 中文规则翻译

[复制链接]
发表于 2021-5-9 11:16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
“你们把大洋彼岸战争的艺术带到了这个地方;但凭借我们对森林和在这里作战的了解,我们比你们有优势。”——1757年8月5日,土著领袖对法国蒙特卡姆将军说。

《Bayonets & Tomahawks(暂译为刺刀与战斧)》是一款模拟法印战争的双人大战略游戏,该场战争从1755年持续到1760年,以法国的北美殖民帝国被英国征服告终。指挥法军或英军在战争的各个方面对抗:军队调遣、与当地民族的外交、突袭、作战、建设、调遣海军、围攻等等。游戏中包含多个剧本:单年度剧本、全剧本,还有多人团队游戏模式,使得《刺刀与战斧》这款游戏无比适合新手,且同样为老玩家津津乐道。
游戏中每一年包含9个行动轮和3个后勤轮。在行动轮中,玩家使用基于历史的卡牌来执行事件或行动。这种不需要进行手牌管理的创新系统构建在《冷战热斗》等经典卡驱游戏的基础上,同时又保持了游戏易玩性和快节奏。独特刺激的战斗系统与特制骰子带来的挑战绝对值得玩家进行精心的策划。通过占领胜利点,或是去劫掠敌方领土来得到胜利。在几小时中,就能重温一场塑造了北美甚至整个世界的战争!

“现在,一场战斗结束了,但我们仍需赢得一场战争。我衷心希望其他的英国将军们能学会如何在美洲打一场战争。”——本杰明·富兰克林1755年7月16日写给乔治·华盛顿的信

(上文译自GMT官网)

感谢龙骑兵大佬(DRAGOON)为翻译工作提供的支持!


本人对18世纪的英法争霸题材十分感兴趣,因此初次在龙骑兵大佬(DRAGOON)的视频中了解到这款棋时,就决定好好了解一下。后来发现由于题材(巨冷门的七年战争,还是北美战场。。。)和新出版的原因,圈内还没有中文规则,遂决定抽出空来做一下这款游戏的中文翻译。
该游戏具有大多数点对点卡驱兵棋的特征,所以本人大量采用了以往卡驱兵棋的术语翻译。由于本人能力有限,本中文规则中的大部分文本采取了忠实翻译,即尽量多地保留了英文规则原文的词汇含义、句式结构,尽量少地添加个人理解与意译。如果出现任何不通顺或矛盾的内容,请以英文原版规则为主。
由于本人能力水平有限,如有任何翻译方面的错误或疏漏,请诸位不吝赐教,多谢。此外,按例欢迎兵棋爱好者们加入卡驱游戏的大坑[滑稽],附POG交流群群号:691095800
该中文规则意在方便中文玩家了解游戏推演规则。仅用于玩家间交流探讨,请勿用于商业用途。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?Register

×

评分

参与人数 2金币 +50 收起 理由
核潜艇艇长 + 30
加文 + 20

查看全部评分

发表于 2021-5-9 20:19:19 | 显示全部楼层
感谢楼主分享!
楼主认为本作和同题材的《荒野之战》比起来如何?
 楼主| 发表于 2021-5-10 13:14:20 | 显示全部楼层
massel 发表于 2021-5-9 20:19
感谢楼主分享!
楼主认为本作和同题材的《荒野之战》比起来如何?

很遗憾没尝试过这款作品,但是在本作bgg的讨论区能看到很多相关的评论
发表于 2021-7-14 00:26:47 | 显示全部楼层
这个棋的重开率高吗?
发表于 2024-8-21 13:02:26 | 显示全部楼层
感觉这个棋很像马丁华莱士的几亩雪地,可以瞧一瞧
您需要登录后才可以回帖 登录 | Register

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|Velonica

GMT+8, 2024-12-1 08:00 , Processed in 0.029817 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表